EIN AUTO IN DREI SPRACHEN
UNE VOITURE EN TROIS LANGUES
A CAR  IN THREE LANGUAGES

  Bitte wählen Sie die Ausgangssprache / Please choose the inital language / Veuillez choisir la langue de départ

DE
UK
FR

Da dieses Glossar relativ groß ist, haben wir es verdreifacht, eins pro Ausgangssprache, es ist demzufolge einfacher, das richtige Wort zu finden.

Bitte klicken Sie auf die Fahne der gewünschten Ausgangssprache.
As this glossary is quite long, we have put it in three copies. It is hence easier to fin the right word.

Click on the flag of the desired inital language.
Comme ce glossaire est relativement long, il a été reproduit en trois exemplaires, un par langue de départ, il est ainsi plus facile de rechercher le mot juste.

Cliquer sur le drapeau de la langue de départ de votre choix.





















 

allemand
Deutsch als Ausgangssprache / Initial language is German / Allemand comme langue de départ


Ablage Cubby Vide poches
Abrutschen Sideslip Derapage
Abschwächer Attenuator Attenuateur
Achsabstand Wheelbase Empattement
Achse Axle Essieu
Aerodynamik Aerodynamics Aérodynamique
Antenne Aerial Antenne
Antriebsrad Driving wheel Roue motrice
Antriebswelle Drive shaft Arbre moteur
Aufkleber Road tax Vignette
Ausgleichventil Attitude corrector Correcteur d'assiette
Auskuppeln Declutching Debrayage
Batterieflüssigkeit Electrolyte Liquide de batterie
Birne Bulb Ampoule
Bodenfreiheit Ground clearance Garde au sol
Bodenhaftung Adhesion Adhérence
Bodenmatte Floor covering Tapis de sol
Bremsbelag Brake lining Garniture de frein
Bremsflüssigkeit Brake fluid Liquide de frein
Bremsflüssigkeit Kontrollampe Brake fluid warning light Nivocode
Bremskreis Braking system Circuit de freinage
Bremspedal Brake pedal Pédale de frein
Bremsplatte Brake pad Plaquette de frein
Bremssattel Brake calipper Etrier de frein
Bremsscheibe Brake disc Disque de frein
Bremstrommel Brake drum Tambour de frein
Brennstoffzelle Fuel cell Pile à combustible
Dachträger Roof rack Galerie de toit
Dichtungspaste Sealing paste Pâte à joint
Diebstahlsicherung Antitheft Antivol
Drehstabfeder Torsion bar Barre de torsion
Drehstromlichmaschine Alternator Alternateur
Drehzahlbereich Rating Régime
Durchdrehen Slippage Patinage
Einfahren Running-in Rodage
Einspritzpunkt Injection point Point d'injection
Empfindlichkeit Sensitivity Sensibilité
Enteisung, Abtauen Defrosting Degivrage
Ersatzrad Spare wheel Roue de secours
Fahrer Driver Conducteur
Fahrzeugboden Underbody Soubassement
Fahrzeugniveau Vehicle attitude Assiette du véhicule
Federung Suspension Suspension
Felge Rim Jante
Fensterführungsbahn Glass slide Glissière de vitre
Fensterheber Window lift Lève-vitre
Festdach Hard top Toit rigide
Flammpunkt Flash point Point d'éclair
Frosschutzmittel Antifreeze Antigel
Frühzündung Ignition advance Avance à l'allumage
Fußraste Foot rest Repose pied
Gaspedal Accelerator Accélérateur
Gaspedal Accelator pedal Pédale d'accélérateur
Gerüst, Rahmen Framework Ossature
Getriebe Gear Engrenage
Getriebegehäuse Gearbox Boîte de vitesses
Getriebeübersetzung Transmission ratio Rapport de boîte
Hauptbremszylinder Master cylinder Maître cylindre
Hauptsicherung Circuit breaker Coupe-circuit
Hebebühne Car hoist Pont élévateur
Heckklappe Hatch Hayon
Hinterachse Rear axle Train arrière
Hinterradantrieb Rear drive Propulsion arrière
Hupe Horn Avertisseur, klaxon
Indexierung Locating pins Piétage
Instrumentenbrett Instrument panel Tableau de bord
Karrosserie Body(work) Carrosserie
Kippbewegung, Stampfen Pitching Tangage
Klimaanlage Air conditionning Climatisation
Kofferraum Boot Coffre
Kontaktgeber Contactor Contacteur
Kontrollampe Warning light Témoin
Korrosion Corrosion Corrosion
Kotflügel Fender Aile
Kugelgelenk Ball joint Rotule
Kühler Radiator Radiateur
Kühlergrill Grill Calandre
Kühlmedium Coolant Liquide de refroidissement
Kupplungspedal Clutch pedal Pédale d'embrayage
Kupplungsscheibe Clutch disc Disque d'embrayage
Lack Paint Peinture
Ladedruck Boost pressure Pression d'admission
Lager Bearing Roulement
Lambdasonde Lambda sensor Sonde lambda
Leerlauf Idling Ralenti
Lehre Gauge Jauge
Lenkgehäuse Steering housing Carter de direction
Lenkrad Steering wheel Volant
Lenkradhebel Stalk switch Comodo
Lenksäulenachse Column shaft Axe de colonne
Lenkung Steering Direction
Lichter Lights Feux
Limitierte Serie Limited edition Série limitée
Lüfter Air vent Aérateur
Luftfilter Air filter Filtre à air
Lüftung Ventilation Ventilation
Magnetventil Solenoid valve Electrovanne
Montierhebel, Montiereisen Tyre lever Démonte-pneu
Motorbeschleunigung Engine response Reprise moteur
Motormoment Drive torque Couple moteur
Nebellicht Fog light Feu anti-brouillard
Nummernschild Licence plate Plaque d'immatriculation
Oktanzahl Octane number Indice d'octane
Ölfilter Oil filter Filtre à huile
Ölwechsel Oil change Vidange
Passive Sicherheit Passive safety Sécurité passive
Pedalplatte Pedal pad Patin de pédale
Porosität, Porigkeit Porosity Porosité
Pumpengehäuse Pump body Corps de pompe
Querlekarm Wishbone Bras triangulaire
Querlenker Suspension arm Bras de suspension
Querlenker Wishbone Triangle
Querstabilisator Anti-roll bar Barre anti-roulis
Radlauf, Radkasten Wheel housing Passage de roue
Reifen Tyre Pneu
Reifenfülldruck Tyre pressure Pression de gonflage
Riemenspannrolle Belt tensioner Tendeur de courroie
Rost Rust Rouille
Rückspiegel Rearview mirror Rétroviseur
Runderneuert Regrooved Rechapé
Schalldämpfer Muffler Silencieux
Schalthebel Gearshift lever Levier de vitesses
Schaltknauf Gear knob Pommeau de levier de vitesses
Scharnier Hinge Charnière
Scheibenwaschanlage Windshield washer Lave-glace
Scheibenwischer Window wiper Essuie-glace
Scheibenwischermotor Wiper motor Moteur d'essuie glace
Scheinwerfer Headlamp Phare
Schiebedach Sliding roof Toit ouvrant
Schloß Lock Serrure
Schrittmotor Stepping motor Moteur pas à pas
Seitenschlag eines Rads Wheel buckle Voile de roue
Seitenschutzleiste Side protector Baguette latérale
Sicherheitsgurt Safety belt Ceinture de sécurité
Sicht, Sichtweite Visibility Visibilité
Spätzündung Retarded ignition Retard à l'allumage
Spiel Clearance Jeu
Spund Bung Bonde
Startvergaser Choke Starter
Stopplichter Stop lights Feux de stop
Stoßdämpfer Damper Amortisseur
Stoßstange Bumper Pare-chocs
Straßenlage Roadholding Tenue de route
Strebe, Strütze Strut Jambe de force
Stromversorgung Power supply Alimentation électrique
Tank Tank Réservoir
Tankverschluß Fuel flap Trappe à carburant
Toter Winkel Blind spot Angle mort
Treibriemen Drive belt Courroie de transmission
Türrahmen Door surround Encadrement de portière
Unfall Accident Accident
Unterbrecherschraube Contact breaker Vis platinée
Verbindungstechnik Connectors Connectique
Verbrauch Consumption Consommation
Verbundverglasung Laminated glazing Vitrage feuilleté
Verdichtung Compression ratio Rapport volumétrique
Verglaste Fläche Glass area Surface vitrée
Verglasung Glazing Vitrage
Verkabelung Wiring Cablage
Verstärung des Instrumentenbretts Front cowl strut Renfort de tableau de bord
Vierradantrieb Four-wheel drive Quatre roues motrices
Viertaktmotor Four stroke engine Moteur quatre temps
Vorderachse Front axle Train avant
Vorwärmung Pre-start heating Préchauffage
Wagenheber Jack Cric
Wärmeaustauscher Heat Exchanger Echangeur thermique
Wenderadius Turning radius Rayon de braquage
Wiederverwertung Recycling Recyclage
Wind-Angriffsfläche Wind factor Prise au vent
Windschutzscheibe Windscreen Pare-brise
Windtunnel Wind tunnel Soufflerie
Winker Indicator Clignotant
Wirkungsgrad Yield Rendement
Wischer Wiper blade Raclette
Zahnrad Pinion Pignon
Zentralverriegelung Central locking Verrouillage centralisé
Zierring, Radkappe Wheel cap Enjoliveur
Zugelassenes Gesamtgewicht Total authorized laden weight Poids total autorisé en charge
Zündeinstellung Ignition timing Réglage de l'allumage
Zündspannung Ignition voltage Tension d'allumage
Zweitaktmotor Two stroke engine Moteur deux temps

OBEN      TOP      HAUT


RETOUR PLATEFORME TECHNIQUE           RETOUR ACCUEIL                STARTSEITE          HOMEPAGE


























anglais
Englisch als Ausgangssprache / Initial language is English / Anglais comme langue de départ



Accelator pedal Gaspedal Pédale d'accélérateur
Accelerator Gaspedal Accélérateur
Accident Unfall Accident
Adhesion Bodenhaftung Adhérence
Aerial Antenne Antenne
Aerodynamics Aerodynamik Aérodynamique
Air conditionning Klimaanlage Climatisation
Air filter Luftfilter Filtre à air
Air vent Lüfter Aérateur
Alternator Drehstromlichmaschine Alternateur
Antifreeze Frosschutzmittel Antigel
Anti-roll bar Querstabilisator Barre anti-roulis
Antitheft Diebstahlsicherung Antivol
Attenuator Abschwächer Attenuateur
Attitude corrector Ausgleichventil Correcteur d'assiette
Axle Achse Essieu
Ball joint Kugelgelenk Rotule
Bearing Lager Roulement
Belt tensioner Riemenspannrolle Tendeur de courroie
Blind spot Toter Winkel Angle mort
Body(work) Karrosserie Carrosserie
Boost pressure Ladedruck Pression d'admission
Boot Kofferraum Coffre
Brake calipper Bremssattel Etrier de frein
Brake disc Bremsscheibe Disque de frein
Brake drum Bremstrommel Tambour de frein
Brake fluid Bremsflüssigkeit Liquide de frein
Brake fluid warning light Bremsflüssigkeit Kontrollampe Nivocode
Brake lining Bremsbelag Garniture de frein
Brake pad Bremsplatte Plaquette de frein
Brake pedal Bremspedal Pédale de frein
Braking system Bremskreis Circuit de freinage
Bulb Birne Ampoule
Bumper Stoßstange Pare-chocs
Bung Spund Bonde
Car hoist Hebebühne Pont élévateur
Central locking Zentralverriegelung Verrouillage centralisé
Choke Startvergaser Starter
Circuit breaker Hauptsicherung Coupe-circuit
Clearance Spiel Jeu
Clutch disc Kupplungsscheibe Disque d'embrayage
Clutch pedal Kupplungspedal Pédale d'embrayage
Column shaft Lenksäulenachse Axe de colonne
Compression ratio Verdichtung Rapport volumétrique
Connectors Verbindungstechnik Connectique
Consumption Verbrauch Consommation
Contact breaker Unterbrecherschraube Vis platinée
Contactor Kontaktgeber Contacteur
Coolant Kühlmedium Liquide de refroidissement
Corrosion Korrosion Corrosion
Cubby Ablage Vide poches
Damper Stoßdämpfer Amortisseur
Declutching Auskuppeln Debrayage
Defrosting Enteisung, Abtauen Degivrage
Door surround Türrahmen Encadrement de portière
Drive belt Treibriemen Courroie de transmission
Drive shaft Antriebswelle Arbre moteur
Drive torque Motormoment Couple moteur
Driver Fahrer Conducteur
Driving wheel Antriebsrad Roue motrice
Electrolyte Batterieflüssigkeit Liquide de batterie
Engine response Motorbeschleunigung Reprise moteur
Fender Kotflügel Aile
Flash point Flammpunkt Point d'éclair
Floor covering Bodenmatte Tapis de sol
Fog light Nebellicht Feu anti-brouillard
Foot rest Fußraste Repose pied
Four stroke engine Viertaktmotor Moteur quatre temps
Four-wheel drive Vierradantrieb Quatre roues motrices
Framework Gerüst, Rahmen Ossature
Front axle Vorderachse Train avant
Front cowl strut Verstärung des Instrumentenbretts Renfort de tableau de bord
Fuel cell Brennstoffzelle Pile à combustible
Fuel flap Tankverschluß Trappe à carburant
Gauge Lehre Jauge
Gear Getriebe Engrenage
Gear knob Schaltknauf Pommeau de levier de vitesses
Gearbox Getriebegehäuse Boîte de vitesses
Gearshift lever Schalthebel Levier de vitesses
Glass area Verglaste Fläche Surface vitrée
Glass slide Fensterführungsbahn Glissière de vitre
Glazing Verglasung Vitrage
Grill Kühlergrill Calandre
Ground clearance Bodenfreiheit Garde au sol
Hard top Festdach Toit rigide
Hatch Heckklappe Hayon
Headlamp Scheinwerfer Phare
Heat Exchanger Wärmeaustauscher Echangeur thermique
Hinge Scharnier Charnière
Horn Hupe Avertisseur, klaxon
Idling Leerlauf Ralenti
Ignition advance Frühzündung Avance à l'allumage
Ignition timing Zündeinstellung Réglage de l'allumage
Ignition voltage Zündspannung Tension d'allumage
Indicator Winker Clignotant
Injection point Einspritzpunkt Point d'injection
Instrument panel Instrumentenbrett Tableau de bord
Jack Wagenheber Cric
Lambda sensor Lambdasonde Sonde lambda
Laminated glazing Verbundverglasung Vitrage feuilleté
Licence plate Nummernschild Plaque d'immatriculation
Lights Lichter Feux
Limited edition Limitierte Serie Série limitée
Locating pins Indexierung Piétage
Lock Schloß Serrure
Master cylinder Hauptbremszylinder Maître cylindre
Muffler Schalldämpfer Silencieux
Octane number Oktanzahl Indice d'octane
Oil change Ölwechsel Vidange
Oil filter Ölfilter Filtre à huile
Paint Lack Peinture
Passive safety Passive Sicherheit Sécurité passive
Pedal pad Pedalplatte Patin de pédale
Pinion Zahnrad Pignon
Pitching Kippbewegung, Stampfen Tangage
Porosity Porosität, Porigkeit Porosité
Power supply Stromversorgung Alimentation électrique
Pre-start heating Vorwärmung Préchauffage
Pump body Pumpengehäuse Corps de pompe
Radiator Kühler Radiateur
Rating Drehzahlbereich Régime
Rear axle Hinterachse Train arrière
Rear drive Hinterradantrieb Propulsion arrière
Rearview mirror Rückspiegel Rétroviseur
Recycling Wiederverwertung Recyclage
Regrooved Runderneuert Rechapé
Retarded ignition Spätzündung Retard à l'allumage
Rim Felge Jante
Road tax Aufkleber Vignette
Roadholding Straßenlage Tenue de route
Roof rack Dachträger Galerie de toit
Running-in Einfahren Rodage
Rust Rost Rouille
Safety belt Sicherheitsgurt Ceinture de sécurité
Sealing paste Dichtungspaste Pâte à joint
Sensitivity Empfindlichkeit Sensibilité
Side protector Seitenschutzleiste Baguette latérale
Sideslip Abrutschen Derapage
Sliding roof Schiebedach Toit ouvrant
Slippage Durchdrehen Patinage
Solenoid valve Magnetventil Electrovanne
Spare wheel Ersatzrad Roue de secours
Stalk switch Lenkradhebel Comodo
Steering Lenkung Direction
Steering housing Lenkgehäuse Carter de direction
Steering wheel Lenkrad Volant
Stepping motor Schrittmotor Moteur pas à pas
Stop lights Stopplichter Feux de stop
Strut Strebe, Strütze Jambe de force
Suspension Federung Suspension
Suspension arm Querlenker Bras de suspension
Tank Tank Réservoir
Torsion bar Drehstabfeder Barre de torsion
Total authorized laden weight Zugelassenes Gesamtgewicht Poids total autorisé en charge
Transmission ratio Getriebeübersetzung Rapport de boîte
Turning radius Wenderadius Rayon de braquage
Two stroke engine Zweitaktmotor Moteur deux temps
Tyre Reifen Pneu
Tyre lever Montierhebel, Montiereisen Démonte-pneu
Tyre pressure Reifenfülldruck Pression de gonflage
Underbody Fahrzeugboden Soubassement
Vehicle attitude Fahrzeugniveau Assiette du véhicule
Ventilation Lüftung Ventilation
Visibility Sicht, Sichtweite Visibilité
Warning light Kontrollampe Témoin
Wheel buckle Seitenschlag eines Rads Voile de roue
Wheel cap Zierring, Radkappe Enjoliveur
Wheel housing Radlauf, Radkasten Passage de roue
Wheelbase Achsabstand Empattement
Wind factor Wind-Angriffsfläche Prise au vent
Wind tunnel Windtunnel Soufflerie
Window lift Fensterheber Lève-vitre
Window wiper Scheibenwischer Essuie-glace
Windscreen Windschutzscheibe Pare-brise
Windshield washer Scheibenwaschanlage Lave-glace
Wiper blade Wischer Raclette
Wiper motor Scheibenwischermotor Moteur d'essuie glace
Wiring Verkabelung Cablage
Wishbone Querlekarm Bras triangulaire
Wishbone Querlenker Triangle
Yield Wirkungsgrad Rendement

OBEN      TOP      HAUT


RETOUR PLATEFORME TECHNIQUE           RETOUR ACCUEIL                STARTSEITE          HOMEPAGE

























français
Französisch als Ausgangssprache / Initial language is French / Français comme langue de départ


Accélérateur Accelerator Gaspedal
Accident Accident Unfall
Adhérence Adhesion Bodenhaftung
Aérateur Air vent Lüfter
Aérodynamique Aerodynamics Aerodynamik
Aile Fender Kotflügel
Alimentation électrique Power supply Stromversorgung
Alternateur Alternator Drehstromlichmaschine
Amortisseur Damper Stoßdämpfer
Ampoule Bulb Birne
Angle mort Blind spot Toter Winkel
Antenne Aerial Antenne
Antigel Antifreeze Frosschutzmittel
Antivol Antitheft Diebstahlsicherung
Arbre moteur Drive shaft Antriebswelle
Assiette du véhicule Vehicle attitude Fahrzeugniveau
Attenuateur Attenuator Abschwächer
Avance à l'allumage Ignition advance Frühzündung
Avertisseur, klaxon Horn Hupe
Axe de colonne Column shaft Lenksäulenachse
Baguette latérale Side protector Seitenschutzleiste
Barre anti-roulis Anti-roll bar Querstabilisator
Barre de torsion Torsion bar Drehstabfeder
Boîte de vitesses Gearbox Getriebegehäuse
Bonde Bung Spund
Bras de suspension Suspension arm Querlenker
Bras triangulaire Wishbone Querlekarm
Cablage Wiring Verkabelung
Calandre Grill Kühlergrill
Carrosserie Body(work) Karrosserie
Carter de direction Steering housing Lenkgehäuse
Ceinture de sécurité Safety belt Sicherheitsgurt
Charnière Hinge Scharnier
Circuit de freinage Braking system Bremskreis
Clignotant Indicator Winker
Climatisation Air conditionning Klimaanlage
Coffre Boot Kofferraum
Comodo Stalk switch Lenkradhebel
Conducteur Driver Fahrer
Connectique Connectors Verbindungstechnik
Consommation Consumption Verbrauch
Contacteur Contactor Kontaktgeber
Corps de pompe Pump body Pumpengehäuse
Correcteur d'assiette Attitude corrector Ausgleichventil
Corrosion Corrosion Korrosion
Coupe-circuit Circuit breaker Hauptsicherung
Couple moteur Drive torque Motormoment
Courroie de transmission Drive belt Treibriemen
Cric Jack Wagenheber
Debrayage Declutching Auskuppeln
Degivrage Defrosting Enteisung, Abtauen
Démonte-pneu Tyre lever Montierhebel, Montiereisen
Derapage Sideslip Abrutschen
Direction Steering Lenkung
Disque d'embrayage Clutch disc Kupplungsscheibe
Disque de frein Brake disc Bremsscheibe
Echangeur thermique Heat Exchanger Wärmeaustauscher
Electrovanne Solenoid valve Magnetventil
Empattement Wheelbase Achsabstand
Encadrement de portière Door surround Türrahmen
Engrenage Gear Getriebe
Enjoliveur Wheel cap Zierring, Radkappe
Essieu Axle Achse
Essuie-glace Window wiper Scheibenwischer
Etrier de frein Brake calipper Bremssattel
Feux Lights Lichter
Feu anti-brouillard Fog light Nebellicht
Feux de stop Stop lights Stopplichter
Filtre à air Air filter Luftfilter
Filtre à huile Oil filter Ölfilter
Galerie de toit Roof rack Dachträger
Garde au sol Ground clearance Bodenfreiheit
Garniture de frein Brake lining Bremsbelag
Glissière de vitre Glass slide Fensterführungsbahn
Hayon Hatch Heckklappe
Indice d'octane Octane number Oktanzahl
Jambe de force Strut Strebe, Strütze
Jante Rim Felge
Jauge Gauge Lehre
Jeu Clearance Spiel
Lave-glace Windshield washer Scheibenwaschanlage
Lève-vitre Window lift Fensterheber
Levier de vitesses Gearshift lever Schalthebel
Liquide de batterie Electrolyte Batterieflüssigkeit
Liquide de frein Brake fluid Bremsflüssigkeit
Liquide de refroidissement Coolant Kühlmedium
Maître cylindre Master cylinder Hauptbremszylinder
Moteur deux temps Two stroke engine Zweitaktmotor
Moteur quatre temps Four stroke engine Viertaktmotor
Moteur d'essuie glace Wiper motor Scheibenwischermotor
Moteur pas à pas Stepping motor Schrittmotor
Nivocode Brake fluid warning light Bremsflüssigkeit Kontrollampe
Ossature Framework Gerüst, Rahmen
Pare-brise Windscreen Windschutzscheibe
Pare-chocs Bumper Stoßstange
Passage de roue Wheel housing Radlauf, Radkasten
Pâte à joint Sealing paste Dichtungspaste
Patin de pédale Pedal pad Pedalplatte
Patinage Slippage Durchdrehen
Pédale d'accélérateur Accelator pedal Gaspedal
Pédale d'embrayage Clutch pedal Kupplungspedal
Pédale de frein Brake pedal Bremspedal
Peinture Paint Lack
Piétage Locating pins Indexierung
Pignon Pinion Zahnrad
Phare Headlamp Scheinwerfer
Pile à combustible Fuel cell Brennstoffzelle
Plaque d'immatriculation Licence plate Nummernschild
Plaquette de frein Brake pad Bremsplatte
Pneu Tyre Reifen
Poids total autorisé en charge Total authorized laden weight Zugelassenes Gesamtgewicht
Point d'éclair Flash point Flammpunkt
Point d'injection Injection point Einspritzpunkt
Pommeau de levier de vitesses Gear knob Schaltknauf
Pont élévateur Car hoist Hebebühne
Porosité Porosity Porosität, Porigkeit
Préchauffage Pre-start heating Vorwärmung
Pression d'admission Boost pressure Ladedruck
Pression de gonflage Tyre pressure Reifenfülldruck
Prise au vent Wind factor Wind-Angriffsfläche
Propulsion arrière Rear drive Hinterradantrieb
Quatre roues motrices Four-wheel drive Vierradantrieb
Raclette Wiper blade Wischer
Radiateur Radiator Kühler
Ralenti Idling Leerlauf
Rapport de boîte Transmission ratio Getriebeübersetzung
Rapport volumétrique Compression ratio Verdichtung
Rayon de braquage Turning radius Wenderadius
Rechapé Regrooved Runderneuert
Recyclage Recycling Wiederverwertung
Régime Rating Drehzahlbereich
Réglage de l'allumage Ignition timing Zündeinstellung
Rendement Yield Wirkungsgrad
Renfort de tableau de bord Front cowl strut Verstärung des Instrumentenbretts
Repose pied Foot rest Fußraste
Reprise moteur Engine response Motorbeschleunigung
Réservoir Tank Tank
Retard à l'allumage Retarded ignition Spätzündung
Rétroviseur Rearview mirror Rückspiegel
Rodage Running-in Einfahren
Rotule Ball joint Kugelgelenk
Roue de secours Spare wheel Ersatzrad
Roue motrice Driving wheel Antriebsrad
Rouille Rust Rost
Roulement Bearing Lager
Sécurité passive Passive safety Passive Sicherheit
Sensibilité Sensitivity Empfindlichkeit
Série limitée Limited edition Limitierte Serie
Serrure Lock Schloß
Silencieux Muffler Schalldämpfer
Sonde lambda Lambda sensor Lambdasonde
Soubassement Underbody Fahrzeugboden
Soufflerie Wind tunnel Windtunnel
Starter Choke Startvergaser
Suspension Suspension Federung
Surface vitrée Glass area Verglaste Fläche
Tableau de bord Instrument panel Instrumentenbrett
Tambour de frein Brake drum Bremstrommel
Tangage Pitching Kippbewegung, Stampfen
Tapis de sol Floor covering Bodenmatte
Témoin Warning light Kontrollampe
Tendeur de courroie Belt tensioner Riemenspannrolle
Tension d'allumage Ignition voltage Zündspannung
Tenue de route Roadholding Straßenlage
Toit ouvrant Sliding roof Schiebedach
Toit rigide Hard top Festdach
Train arrière Rear axle Hinterachse
Train avant Front axle Vorderachse
Trappe à carburant Fuel flap Tankverschluß
Triangle Wishbone Querlenker
Ventilation Ventilation Lüftung
Verrouillage centralisé Central locking Zentralverriegelung
Vidange Oil change Ölwechsel
Vide poches Cubby Ablage
Vignette Road tax Aufkleber
Vis platinée Contact breaker Unterbrecherschraube
Visibilité Visibility Sicht, Sichtweite
Vitrage Glazing Verglasung
Vitrage feuilleté Laminated glazing Verbundverglasung
Voile de roue Wheel buckle Seitenschlag eines Rads
Volant Steering wheel Lenkrad


OBEN      TOP      HAUT


RETOUR PLATEFORME TECHNIQUE           RETOUR ACCUEIL                STARTSEITE          HOMEPAGE

Anglais-Allemand-Français Traductions Techniques

Adresse

E-mail : aaftt@free.fr