EIN BEARBEITUNGSZENTRUM IN DREI SPRACHEN
|
|
|
|

Photo : Cross-Hüller
| Und ebenfalls : | Et puis aussi : | As well as : |
| Aufmaß Backe Beton |
Surépaisseur Mors Béton |
Cutting depth (allowance)
Jaw Concrete |
| Datei Eichen Fotozelle |
Données Etalonnage Cellule photoélectrique |
Data Calibration Photo eye |
| Futter Gehäuse Hub |
Mandrin Bati Course |
Mandrel Housing Stroke |
| Kugelspindel Last Moment |
Vis à billes Charge Couple |
Ball screw Load Torque |
| Not-aus Saugen Schaft |
Arrêt d'urgence
Aspiration Arbre |
Emergency stop Extraction Shaft |
| Schnittwerte Schmierung Schrank |
Conditions de coupe Graissage Armoire |
Cutting conditions Lubrication Cabinet |
| Standzeit Strom Teilapparat |
Durée de vie Débit Diviseur |
Life (tool life) Flow rate Dividing head |
| Rundlauffehler Versuch Vorschub |
Faux-rond Essai Avance |
Runout Trial Feed |
| Werkzeughalter Wuchten Zange |
Porte-outil (PO) Equilibrage Pince |
Tool holder Balancing Clamp |
| Zeit von Span zu Span
Zwischenstück |
Temps copeau à copeau
Entretoise |
Chip-to-chip time Spacer |
Anglais-Allemand-Français
Traductions Techniques